EN: In June 2017, I went to Helsinki, the capital of Finland, with two friends to meet my brother who lives and works there. I was excited to discover this new country and I can now say that it was quite special. Finnish people are really quiet, basically, the opposite of me… It was a nice experience though, the landscapes were vast and amazing, everything was very peaceful. I’d like to go back one day and explore more, especially in Lapland.

We spent most of our time in Helsinki and we also rented a car for the weekend to travel to Turku, a city to the West of the capital, to discover the Finnish Archipelago.

FR : En Juin 2017, je suis partie à Helsinki, la capitale de Finlande, avec deux amis pour y rejoindre mon frère qui travaille et vit là-bas. J’étais impatiente de découvrir ce pays et je peux dire aujourd'hui qu'il est un peu spécial. Les Finlandais sont des personnes réservées et très silencieuses, un peu mon opposé… C'était malgré tout une bonne expérience, les paysages étaient vastes et magnifiques, tout était paisible. J’aimerais y retourner un jour pour explorer plus, notamment en Laponie.

Nous avons passé la plupart de notre temps à Helsinki et nous avons également loué une voiture pour le week-end afin de visiter Turku, une ville à l’Est de la capitale, et ainsi découvrir l’Archipel Finlandais.


WHERE TO STAY / OÙ DORMIR

EN: My friends and I booked an Airbnb in the area of Kallio (North of Helsinki). Unfortunately, I didn’t book the accommodation so I can’t share it with you, but I recommend the area, you can easily go to the centre using the tram.

FR : Mes amis et moi avons réservé un Airbnb dans le quartier de Kallio au Nord d’Helsinki. Je n’ai malheureusement pas réservé l’appartement donc je ne peux pas le partager avec vous, mais je recommande le quartier, nous pouvions accéder facilement au centre avec le tram.


HOW TO MOVE / COMMENT SE DÉPLACER

EN: As Helsinki isn't big, we could do everything on foot. We used the trams from time to time and it was quite easy. We bought a travel card that we loaded with money (I kept mine as a souvenir). You can buy yours at a train station and load it from there. For more information, you can visit the website: https://www.hsl.fi/en. The trams were also special, they were on the same road as the cars, moving like them. For sure there aren't as many cars as Paris or London so it makes it easier, but it was a bit unusual for me. Also, be careful with the controllers, they’re often there and they’re wearing normal clothes so you can’t notice them = always valid your card when you go on.

If you want to move further into the country, you can use trains, buses or rent a car. We rented one to go to Turku and everything was great. We picked it up at the airport and left it there upon our return. Be also careful on the road, unfortunately, my brother was caught speeding while we were in a village (so don't go vast).

FR : Comme Helsinki n’est pas une grande ville, nous avons pu tout faire à pied. Nous avons utilisé le tram de temps en temps et c'était très facile. Nous avons acheté une carte que nous rechargions (je l’ai d'ailleurs gardée en souvenir). Vous pouvez acheter la vôtre dans une gare et la charger de là-bas. Pour plus d'informations, vous pouvez consulter le site internet : https://www.hsl.fi/fr. Les trams étaient d'ailleurs assez spéciaux, ils se déplaçaient sur la même route que les voitures, se comportant comme elles. C'est vrai qu’il n’y avait pas autant de trafics qu’à Paris ou à Londres, mais c'était un peu différent pour moi. Également, faites attention aux contrôleurs, ils sont souvent là et sont habillés en civil = validez toujours votre carte une fois dedans.

Si vous voulez bouger plus loin dans le pays, vous pouvez utiliser les trains, bus ou encore louer une voiture. Nous en avons loué une pour aller à Turku et c'était super. Nous avons récupéré la voiture à l'aéroport et l'avons déposée une fois que nous sommes revenus. Faites également attention sur la route, malheureusement, mon frère s'est fait flasher dans un village (donc ne roulez pas trop vite).


WHEN TO GO / QUAND Y ALLER

EN: We went to Helsinki in June, just because it was the moment we were all available. It was also a special time because, in this season, the sun never went down (the daylights lasted on average 19 hours). We sometimes left a bar or restaurant at midnight and it was still daytime, a bit disturbing, especially when trying to sleep. Our Airbnb didn't have any shutters, but a lot of green plants, a sauna in the building and some lamps to imitate the sun. In fact, in December, the days last only 5 hours and 50 minutes, against 8 hours and 15 minutes in Paris. The sea around Helsinki is even frozen and the Finnish go ice skating! I think the city under snow is something to see, but it depends on what you've planned to do.

FR : Nous sommes allés à Helsinki en juin, simplement car c'était le moment où nous étions tous disponibles. C'était aussi une période particulière, car le soleil ne se couchait jamais (les journées duraient en moyenne 19 heures). Nous sortions parfois d'un bar ou restaurant à minuit et il faisait toujours jour, quelque peu perturbant, surtout pour dormir la nuit. Notre Airbnb n'avait également pas de volets, mais beaucoup de plantes vertes, un sauna dans le bâtiment et des lampes à imitation du soleil. En effet, en décembre, les journées ne durent que 5 heures et 50 minutes, contre 8 heures et 15 minutes à Paris. La mer autour d'Helsinki est même gelée et les Finlandais y font du patin à glace ! Je pense que la ville sous la neige est quelque chose à voir, mais ça dépend de ce que vous avez prévu de faire.


EN: Here's the list of the things we had time to do and see. These were only our choices, I'm sure you can find plenty more things to do!

FR : Voici la liste des choses que nous avons eues le temps de faire et voir. Ça ne dépendait que de nous, je suis sûre que vous pouvez trouver beaucoup d'autres chose à faire !


HELSINKI CATHEDRAL

EN: This monument is the Finnish Evangelical Lutheran cathedral of the Diocese of Helsinki. It was very beautiful and impressive from the outside (unfortunately, we didn't visit the inside).

FR : La Cathédrale d’Helsinki est une cathédrale de l’Église évangélique luthérienne. Le monument est très beau et vraiment impressionnant de l'extérieur (malheureusement, nous n'avons pas visité l'intérieur).


MARKET SQUARE

EN: Market Square is located near the Baltic Sea and offers some great views. On Monday morning, there was a great market where we bought all our souvenirs. It’s also the location of the presidential palace and the Allas Sea Pool. These are two large outdoor pools (one seawater and one warm water) and saunas, open all year: https://www.allasseapool.com/front-page.html. We also took the ferry to Suomenlinna for this square, I come back to that later.

FR : Market Square est situé près de la mer Baltique et offre de belles vues. Le lundi matin, il y avait un joli marché où nous avons acheté tous nos souvenirs. C’est aussi l’endroit où se trouve le palace présidentiel et Allas Sea Pool, deux grandes piscines extérieures (une avec eau de mer et une avec eau chaude) et des saunas, ouvert toute l’année : https://www.allasseapool.com/front-page.html. Nous avons également pris le ferry pour Suomenlinna depuis cette place, j'y reviens un peu plus tard.


USPENSKI CATHEDRAL

EN: This monument is an Eastern Orthodox cathedral and has amazing colours. Plus, it’s located on a rock so there is a great view of the city and harbour.

FR : Ce monument est la cathédrale du diocèse orthodoxe, faite avec de superbes couleurs. De plus, elle est située sur un rocher offrant une belle vue sur la ville et le port.


SUOMENLINNA

EN: Suomenlinna is a sea fortress built on six islands of Helsinki. We spent the day there and it was very nice. Luckily for us, it was quite sunny and the colours were gorgeous. To join the main island, we took the ferry from the East side of Market Square where we bought our tickets at the machines. For more information about schedule and prices, you can visit the website: https://www.suomenlinna.fi/en/visitor/how-to-get-there/hsl-ferry/.

The ferry didn't take long and it was a pleasant journey. I admit it was a bit cold, I was often on the outside to take pictures and the wind was strong, but being on the deck will allow you to appreciate the view of Helsinki.

We walked around the island all afternoon thanks to a map I grabbed when we bought the tickets (you can find it below). The colours were beautiful and the atmosphere was peaceful.

FR : Suomenlinna est une forteresse maritime construite sur six îles d’Helsinki. Nous y avons passé la journée et c'était très sympa. Par chance, il faisait beau ce jour-là et les couleurs étaient magnifiques. Pour rejoindre l’île principale, nous avons pris le ferry depuis l’Est de Market Square, où nous avons acheté nos billets avec les machines. Pour plus d’informations concernant les horaires et les prix, vous pouvez consulter le site internet : https://www.suomenlinna.fi/en/visitor/how-to-get-there/hsl-ferry/.

Le voyage en bateau ne nous a pas pris longtemps et c'était agréable. J'avoue qu'il faisait un peu froid, j'étais souvent à l'extérieur pour prendre des photos et le vent soufflait fort, mais être sur le pont vous permettra d'apprécier la vue sur Helsinki et à l'arrivée sur l'île.

Nous avons fait le tour de l'île grâce à un plan que j'avais pris en achetant les tickets (vous pouvez le trouver ci-dessous). Les couleurs de la mer et des fleurs jaunes étaient belles et l'atmosphère paisible.

https://www.suomenlinna.fi/en/visitor/plan-your-visit/maps/


CAFE REGATTA

EN: Cafe Regatta is a Finnish red cottage located by the sea in the West of Helsinki: http://caferegatta.fi/in-english/. You can eat traditional food or have a drink. Plus, you can grill sausage outside during summer. The atmosphere was super nice!

FR : Café Regatta est un cottage rouge finlandais situé près de la mer à l’Ouest d’Helsinki : http://caferegatta.fi/in-english/. Vous pouvez y manger de la nourriture traditionnelle ou boire un coup. De plus, vous pouvez faire griller des saucisses à l’extérieur en été. L’atmosphère y était très sympa !


TURKU AND THE FINNISH ARCHIPELAGO

EN: Turku is a medieval city on the Southwest coast of Finland where you can find lots of things to do and see: a market square, a castle, a cathedral and a great harbour. We hired a car to get to the city and we spent some time exploring it by foot along the river, where there were old sailing ships moored. If you want, you can even take a cruise out with them to visit the archipelago, sounds like a nice thing to do. During summer, you can also find many events in the city.

FR : Turku est une ville médiévale au Sud Ouest de la côte finlandaise où il y a beaucoup de choses à faire et voir : une place, un château, une cathédrale et un beau port. Nous avons loué une voiture afin d’accéder à la ville et nous avons passé du temps à explorer en marchant le long de la rivière, où se trouvaient de vieux voiliers amarrés. Si vous le désirez, vous pouvez faire une croisière sur l’un d’entre eux pour visiter l’archipel, quelque chose qui semble super à faire. Pendant l’été, il y a également de nombreux événements de prévu dans la ville.


EN: The Finnish Archipelago is just near Turku more towards the West and is an amazing place to explore. It’s a shame that it was raining a lot when we were there, we wanted to do some canoeing… We still enjoyed the place, the landscapes and colours were beautiful, all tranquil.

We could move easily from island to island with our car thanks to the ferry busses, which were all free and ran all day long. Check the times sometimes if you don't want to get stuck though.

FR : L’archipel Finlandais est situé proche de Turku, un peu plus à l’Ouest et est un bel endroit à explorer. C’était dommage qu’il pleuve autant, nous voulions faire du canoë… Nous avons en tout de même profité, les paysages étaient beaux, tout était très calme.

Nous avons pu nous déplacer facilement d’île en île avec notre voiture grâce aux ferry bus, qui étaient tous gratuits et toute la journée. Regardez tout de même les horaires de temps en temps si vous ne voulez pas rester coincé.


EN: I really enjoyed Finland and its peaceful atmosphere. Discovering this new country and its culture was very interesting. I'm now planning to go to Lapland during winter, to explore this beautiful part the country and experience the Arctic Circle!

FR : J'ai beaucoup aimé la Finlande et son atmosphère si tranquille. La découverte de ce nouveau pays et de sa culture a été très intéressante. Je prévois maintenant un voyage un Laponie pendant l'hiver, afin d'explorer cette belle partie du pays et faire l'expérience du cercle polaire Arctique !

Thanks for reading, see you soon for another adventure!
Merci d'avoir lu, à bientôt pour une nouvelle aventure !

Lucie


Are you on Pinterest?
You can keep this article for your next trip to Helsinki!
Vous pouvez conserver cet article pour votre prochain voyage à Helsinki !